Las seis nuevas carreteras de Bleiswijk se denominarían Wadi Musa, Wadi Rum, Wadi Draa, Wadi Shab, Wadi Mansour y Wadi Ali. El mes pasado lo propuso el municipio de Lansingerland, al que pertenece Bleiswijk.
“No apto para la zona”
El nombre se basó en un wadi que se estaba construyendo en el distrito. Un wadi de este tipo es un lugar de recogida de lluvia que ayuda durante las lluvias extremas. La palabra wadi proviene del árabe y significa “cauce seco de río”. En holandés ahora también es una abreviatura de drenaje, drenaje e infiltración de agua.
Los seis nombres de calles árabes propuestos se basaron en wadis de varios países del Medio Oriente. El anuncio de los nombres provocó críticas por parte de decenas de residentes, escribe de Volkskrant.
Un total de 44 vecinos presentaron objeciones contra el municipio. Consideraron que los nombres “no eran adecuados para la zona” y “pasaron por alto la conexión con Bleiswijk”, dijo al periódico un portavoz de Lansingerland.
Barcaza de carbón y Praamplantsoen
Entonces, el municipio decidió no dar nombres árabes a las calles. En su lugar, las calles recibirán antiguos nombres holandeses, como se pudo leer ayer en la página web del municipio.
En lugar de referencias a wadis, las calles reciben los siguientes nombres: Kolenschuitpad, Westlanderstraat, Praamplantsoen, Trekschuit, Veilingschuit y Tuindersvlet.
“Estos son nombres que se adaptan a la zona”, dijo el portavoz municipal a De Volkskrant sobre los nombres de las calles.