Las pequeñas cosas pueden tener grandes consecuencias. Tomemos como ejemplo la cuestionable junta tórica del transbordador espacial de 1986. O observe cómo la mariposa bate sus alas, avivando un huracán distante con cada golpe. Incluso la camiseta del campus lo dice bien: “La gramática es la diferencia entre lo que sabes y saber que apestas”.
Los detalles importan. Las palabras son importantes. Piense en los dos puntos encima del nombre de cada hermana Brontë en la Abadía de Westminster. Durante 85 años, Charlotte, Emily y Anne permanecieron mal escritas en el Rincón de los Poetas, eternamente contaminadas, con su desnudez mutua como Jacob Elordi. euforia. Los cabilderos presionaron para que un grabador añadiera el signo diacrítico crítico en 2024.
En cuanto a Emerald Fennell, la autora detrás de esto. “Cumbres Borrascosas”La puntuación es igualmente importante. Su reinvención de la novela de Emily Brontë, en la que dos habitantes de Queensland viajan a través de los páramos en busca de una raíz, lleva comillas, una advertencia obligatoria de Warner Studios.
Los garabatos advierten a los fans del libro. El marcador dice implícitamente: “No esperes lealtad de todos los que entran aquí”. Así como las citas aéreas pueden convertir una afirmación como “Amo el trabajo” en “Amo el trabajo”, debilitando el entusiasmo. Jane Sullivan, mi colega columnista, detalló la semana pasada las diferencias entre página y pantalla, desde reformular al narrador hasta enfatizar los rasgos del personaje. La lista continúa, resumida en las cuatro líneas de Fennell en las que pequeños detalles anuncian grandes cambios.
El periodista Gideon Haigh aprecia la máxima. El mes pasado, en su Substack Grillo y otrossugirió que una preposición faltante decía volúmenes sobre la Biblioteca Estatal de Victoria. Lo sentimos, la Biblioteca Estatal Victoria, la ex “de” relegada al abismo. Haigh tuvo pensamientos:
“Imagínese que a un consultor le pagan y la junta directiva se felicita por haber aportado un toque de modernidad corporativa a su antigua empresa. Entonces, por supuesto, el cambio ocurre, poco a poco y en su mayor parte desapercibido, hasta que un día la gente está de acuerdo: algo anda mal aquí, algo anda mal…”
Mientras tanto, Adam Aleksic, por su cuenta Substack El nerd de la etimologíaTambién noté una tendencia de preposición. Su problema era la forma sutil en que TikTok y otras plataformas venden “en” en lugar de “en”. Quizás sea un argumento menor, pero Aleksic reconoce una distracción más profunda.
Como metáfora, una palabra como “plataforma” implica un espacio público para un “mercado de ideas” y, sin embargo, “olvidamos que existe una asimetría en las ideas que benefician a la empresa de tecnología. Usamos ‘lógica de plataforma física’. Un escenario físico no hace nada; está ahí para que lo usemos. Una plataforma digital lo hace todo: decide qué se considera un mensaje aceptable y quién puede escucharlo”.
TikTok es más que un escenario donde actores dedicados suben al escenario, es una interfaz de curación multimillonaria que se beneficia de la participación de los usuarios. Más que un podio que una fiesta privada, la preposición “on” respalda una metáfora falsa. O estás dentro o fuera y nunca giras.
Como sostiene Aleksic: “A diferencia de una tribuna, una plataforma digital tiene margen de maniobra, sin embargo (las aplicaciones de redes sociales) utilizan la retórica de la tribuna para eximirse de responsabilidad. Cualquier problema de radicalización, desinformación o descuido es culpa de los creadores que las crean. ¡Somos sólo una plataforma!” El mensaje versus el medio, incrustado en una preposición. El original versus la adaptación, indicados en garabatos. Las pequeñas cosas, con guiones añadidos, pueden significar grandes cosas, amigos.
Obtenga consejos, trucos y juegos de palabras de nuestro gurú de los crucigramas, además de enlaces a nuestros acertijos y cuestionarios en línea, enviados a su bandeja de entrada todos los sábados. Suscríbase a nuestro boletín informativo Desconcertado con David Astle.