El director ejecutivo de Air Canada, Michael Rousseau, respondió al accidente aéreo en Nueva York que mató a dos pilotos en un mensaje de video en las redes sociales a principios de esta semana.
“Hola, Bonjour”
La declaración de más de tres minutos comenzó con “Hola, bonjour” y terminó con “Gracias, merci”, pero por lo demás Rousseau sólo hablaba inglés. El vídeo fue subtitulado en francés.
Canadá es oficialmente bilingüe y el vídeo ha reavivado un debate sobre el uso del idioma francés en el país, según el New York Times.
Uno de los dos pilotos fallecidos, Antoine Forest, de 30 años, procedía de la provincia canadiense de Quebec, donde el francés es el idioma principal. Sus familiares son francófonos.
‘Incomprensible’
El avión había despegado de Montreal, Quebec. Un político de la región, Mario Beaulieu, escribió en el New York Times que era “incomprensible” que el vídeo del jefe de la aerolínea estuviera sólo en inglés. “No tenía ningún sentido, es casi una provocación”.
Un portavoz de la aerolínea dijo que el conocimiento del francés de Rousseau era insuficiente para comentar sobre un tema tan delicado.
Sin embargo, el primer ministro canadiense, Mark Carney, no quedó satisfecho con esto. “Estamos orgullosos de vivir en una nación bilingüe”, dijo ayer a los periodistas. “Las empresas como Air Canada tienen la responsabilidad de comunicarse siempre en dos idiomas, independientemente de las circunstancias. Estoy muy decepcionado”.
Más de una quinta parte de los canadienses habla francés. Las discusiones sobre bilingüismo no son nada nuevo en el país. Air Canada también ha causado polémica en el pasado porque, por ejemplo, las señales de salida de emergencia no estaban en francés.
Hay críticas y apoyo al director ejecutivo de Air Canada en las redes sociales. Según el New York Times, varios canadienses dicen que “después de un desastre no es el momento de plantear cuestiones lingüísticas”.
Vea aquí las imágenes del accidente aéreo del fin de semana pasado: