100326VER_2032108595_iran1.jpg

Huyeron del país por sus pensamientos, escritos o declaraciones. Algunas fueron hace décadas, otras sólo recientemente. La diáspora iraní (aproximadamente entre cuatro y siete millones de personas en todo el mundo) ha estado tratando incansablemente de conectarse con familiares y amigos en su país de origen desde los ataques de Estados Unidos e Israel contra Irán.

Los acontecimientos en Irán están progresando rápidamente. En enero, los iraníes salieron a las calles durante semanas. Lo que comenzó como una protesta contra la terrible situación económica del país se convirtió en una acusación contra el régimen opresivo del ayatolá Ali Jamenei. Según la organización de derechos humanos HRANA, estas manifestaciones fueron brutalmente reprimidas por el régimen, con 7.002 personas asesinadas.

Casi dos meses después, el país está en guerra con Israel y Estados Unidos y el régimen de Ali Jamenei ha llegado a su fin. El sábado pasado, el ayatolá fue asesinado a la edad de 86 años en un ataque israelí-estadounidense. Una semana después, su hijo Mojtaba Khamenei fue nombrado nuevo líder supremo.

En Irán hubo alegría por la muerte de Jamenei. En las redes sociales circularon recopilaciones de vídeos de mujeres bailando con el pelo suelto y sin velo. Los conductores tocaban la bocina de sus coches y los pasajeros agitaban pañuelos blancos. Hubo fuegos artificiales, vítores y aplausos. Al mismo tiempo, en el país se libra una guerra mortal que, según el régimen, hasta ahora ha costado la vida a unos 1.250 iraníes. Y muchos iraníes también están descontentos con el nombramiento de Mojtaba Jamenei.

“Un nuevo comienzo”

Niki Padidar, Yaghoub Sharhani y Mojdeh Feili nacieron en Irán y huyeron del régimen opresivo a los Países Bajos. Dijiste en enero NRC sobre cómo siguieron día y noche las manifestaciones, sobre las cuales sólo se puso a disposición del público información fragmentaria debido a los grandes bloqueos de Internet.

Una semana y media después del inicio de la guerra en Irán y de la muerte del ayatolá Jamenei, NRC hablar con ellos de nuevo. Están muy preocupados por la guerra. Según el director y autor Niki Padidar, es “una señal de desesperación” que algunos iraníes hayan pedido esta guerra. “Este régimen debe desaparecer. Separación de la Iglesia y el Estado. Un nuevo comienzo. El hijo de Jamenei es una catástrofe terrible, su padre bien podría haber estado allí”.

Leer también

Los holandeses iraníes esperan una señal de vida de sus seres queridos. “El resto del mundo no ve nada”. El régimen puede seguir como quiera

Los tres también esperan con cautela que algún día puedan regresar a Irán. “Poco después de que comenzara la guerra, soñé que estaba en mi ciudad y veía a mi madre”, dice el periodista Yaghoub Sharhani. “Da mucha esperanza”. A mediados de enero, el escritor y activista Mojdeh Feili dijo a la NRC que todavía cree que la “esperanza” es demasiado peligrosa. “Pero ahora hay un rayo de esperanza. Quizás podamos regresar, aunque sea sólo de visita”.

¿Qué escuchan Padidar, Sharhani y Feili de sus amigos y familiares en Irán? ¿Y cómo ve el futuro de su país de origen?

Niki Padidar (45), directora y autora

Niki Padidar.

Foto Lin Woldendorp

“Me desperté este sábado con un mensaje de alguien en Teherán. ‘Querida Niki, la guerra comenzará aquí. Volverán a echar Internet. Estamos bien, no te preocupes’. Me pareció desgarrador que se le ocurriera decir algo en un momento como este. Desde entonces he podido llamar una vez. Pero las conversaciones telefónicas están intervenidas, por lo que fue muy artificial. Y cuando cuelgan, el bombardeo continúa.

“La guerra comenzó cuando la gente todavía lloraba a sus hijos que murieron durante las manifestaciones. Vi un vídeo en las redes sociales de un padre llorando tendido sobre la tumba de su hijo y diciendo: ‘¿Vas a volver a casa?’ Esto golpea fuerte.

Hay desacuerdo sobre lo que debería pasar con Irán. Allí viven 90 millones de personas que, al igual que nosotros, tienen sus propias preferencias políticas.

“Durante las manifestaciones de hace tres años, salió a la luz mucha información sobre los manifestantes fallecidos en Irán. Cuáles eran sus aficiones, sus canales de Instagram. Eso es mucho menos ahora debido a los bloqueos de Internet. Y eso es malo porque anonimiza a las víctimas. Tengo la sensación de que ahora hay muchas más imágenes de IA manipuladas”. viral ir. Hace tres años sólo estaba observando lo que estaba pasando, y ahora estoy más preocupado por comprobarlo. ¿De dónde viene? ¿Quién dice eso? ¿Es así?

“Hay desacuerdo sobre lo que debería pasar con Irán. Allí viven 90 millones de personas que, como nosotros, tienen sus propias preferencias políticas aquí”.

Yaghoub Sharhani (29), periodista

“Es difícil para mí hablar de esto. Como periodista, escribo análisis. Todavía tengo que procesar todo lo personal. Sucedieron más en un fin de semana que en cuatro décadas. Cuando era niño, escuché que Jamenei era viejo, que estaba enfermo, que se estaba muriendo. Y luego escuchas que realmente está muerto. Es un momento muy extraño”.

“Tengo miedo de que me malinterpreten. Que mis palabras hagan parecer que apoyo la violencia. Pero estoy en contra de la guerra, por eso huí. No quiero que mi familia o mis amigos estén en una situación de guerra. En Irán, la gente baila en las calles porque, a pesar de la guerra, Ali Jamenei ya no está allí. No es tan blanco y negro. Esta guerra destruirá mucho, pero también ofrece oportunidades. El hecho de que pienso eso, y muchas Los iraníes conmigo, es por eso que surgió”. Desesperación.

Ahora que ha surgido Mojtaba Khamenei, parece que avanzamos hacia una monarquía religiosa

“Mi ciudad es bombardeada todos los días. En unos diez lugares al día. Atacan bases militares, pequeñas comisarías de policía, empresas de defensa, lugares así. Por suerte, la gente que conozco está bien, pero la situación puede intensificarse en cualquier momento. Sigue siendo extremadamente estresante. En esta escuela, por ejemplo, tantos iraníes fueron asesinados allí”.

Leer también

Desde hace diez años existe un muro entre la base y la escuela. Sin embargo, fue bombardeado. “Este es un posible crimen de guerra”

En el cementerio de Minab, Irán, se están cavando un centenar de tumbas para el entierro de los niños y profesores que murieron en el ataque aéreo a la escuela el 28 de febrero de 2026.

“Los años de opresión y violencia dejan tras de sí un profundo trauma social. A veces se romantiza a Irán y se lo trata casi de manera paternalista. Luego se sugiere que el país es demasiado complejo para funcionar sin una mano autoritaria fuerte”.

“Por supuesto que Netanyahu y Trump tienen intereses, quieren un nuevo Medio Oriente bibi como un jugador importante. Ahora que ha surgido Mojtaba Khamenei, parece que avanzamos hacia una monarquía religiosa. Creo que pronto podría haber una lucha de poder si sobrevive a la guerra, ya que su nombramiento encuentra una gran resistencia interna”.

Mojdeh Feili (36), escritor y activista

Mojdeh Feili.

Foto Zara Nor

“Un amigo que vive en Karaj, cerca de Teherán, me escribió en farsi: ‘Mi amor. Jamenei está muerto, felicidades a todos nosotros. Aunque escuchemos las bombas a cada momento, estamos felices’. Cuando quedó claro que Jamenei probablemente estaba muerto, mi madre inicialmente no lo creyó.

“Al día siguiente vi fotos de iraníes celebrando, un vídeo tras otro. Ese fue el primer momento en que vi a nuestra gente tan feliz. Me conmovió mucho, pero al mismo tiempo es doble. Por un lado, estoy muy feliz de que este hombre esté muerto. Pero no estoy feliz de que haya sucedido por Estados Unidos e Israel y que mi país esté siendo bombardeado. Estos países también tienen intereses, no es que estén haciendo esto por la bondad de sus corazones”.

Soy y seguiré siendo iraní, incluso cuando no esté allí.

“El deseo de volver es increíblemente grande. Me asusta, pero este sentimiento es muy profundo. Soy y siempre seré iraní, incluso si no estoy allí. Excepto mi madre, toda mi familia vive allí. Vi a un iraní en un programa de entrevistas hablando de que ya no tiene nada allí. Sus padres ya no están vivos, su casa ya no está en pie. Dijo que sólo quedan tumbas para visitar.

“Ocupa mucho espacio en mi cabeza. Tan pronto como empiezo a hablar, siento que todo lo que puedo hacer es hablar de ello. No es que mi cabeza esté llena o mi cuerpo esté cansado, es más bien como si mi alma no pudiera soportarlo más. No hay sueño que pueda compensarlo. Me ayuda tener amigos iraníes que tienen los mismos sentimientos, no tenemos que dar tantas explicaciones el uno al otro”.

Leer también

“No es el derecho internacional el que falla, sino los Estados y los políticos”.

Nubes de humo se elevan desde un depósito de petróleo afectado por los ataques estadounidenses-israelíes cerca de Teherán.







Referencia

About The Author